1
00:00:10,885 --> 00:00:13,096
Colții de gorilă?
Ați văzut colții de gorilă?
2
00:00:13,221 --> 00:00:14,764
Sunt sub discurile crimei.
3
00:00:15,306 --> 00:00:16,808
Și distracția a luat sfârșit.
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,601
Dar n-am zis nimic!
5
00:00:18,685 --> 00:00:20,228
Urmează să urli că am construit
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,231
un Congo de Michael Crichton din LEGO,
în loc să lucrăm la navă.
7
00:00:23,356 --> 00:00:24,357
Sunt noul Korvo.
8
00:00:24,441 --> 00:00:26,818
Sunt dat dracului de calm.
9
00:00:27,318 --> 00:00:28,445
E pentru laserul spațial?
10
00:00:28,445 --> 00:00:31,698
Ăla e din Congo, filmul.
Ăsta e bazat pe carte.
11
00:00:31,698 --> 00:00:35,326
LEGO are o calitate
din ce în ce mai proastă, asta-i sigur.
12
00:00:35,410 --> 00:00:37,287
Sigur nu te panichezi din cauza misiunii?
13
00:00:37,287 --> 00:00:40,749
Înainte să răspund,
îmi desfac halatul și deschid o bere.
14
00:00:42,625 --> 00:00:44,919
Cod roșu! Trebuie să ajungem pe navă.
15
00:00:45,003 --> 00:00:46,296
Hei!
16
00:00:47,255 --> 00:00:51,926
E romanizarea LEGO a bătăliei finale
din filmul Firma, da capo al fine.
17
00:00:52,177 --> 00:00:54,137
Încetează! Îmi distrugi tricoul cel bun!
18
00:00:54,137 --> 00:00:56,639
Știi câte beri Corona a trebuit să beau
ca să-l primesc?
19
00:00:57,599 --> 00:01:00,351
Războinicul a murit! O, nu!
Am uitat să-l hrănim.
20
00:01:00,435 --> 00:01:02,562
- Cine?
- Sunt în echipă de la început,
21
00:01:02,562 --> 00:01:05,523
dar n-am idee despre ce vorbește.
22
00:01:05,607 --> 00:01:07,984
Ei sunt dovada vie
a spiritului lumii noastre.
23
00:01:08,568 --> 00:01:11,863
Acum e dovada moartă. Dar merge și așa.
24
00:01:14,866 --> 00:01:17,494
E un avertisment
pentru atitudinea noastră relaxată.
25
00:01:18,453 --> 00:01:20,497
Ne distrugem viitorul speciei.
26
00:01:20,497 --> 00:01:22,207
Greșești. Pupa n-are nimic.
27
00:01:22,207 --> 00:01:24,250
Ar fi trebuit
să fi terraformat deja planeta.
28
00:01:24,501 --> 00:01:25,794
E în regulă, Korvo.
29
00:01:25,794 --> 00:01:28,588
Suntem niște extratereștri reușiți.
Nu te purta așa!
30
00:01:28,713 --> 00:01:31,716
- Nu suntem chiar atât de importanți.
- Ba suntem!
31
00:01:31,800 --> 00:01:35,095
Dacă Pupa nu-și face treaba,
s-a dus stilul nostru de viață.
32
00:01:35,095 --> 00:01:38,264
Nu mai sunt vreo 99 de nave
care fac același lucru?
33
00:01:39,140 --> 00:01:40,141
Ce vrei să spui?
34
00:01:40,225 --> 00:01:42,018
Asta ne spui în fiecare dimineață,
35
00:01:42,102 --> 00:01:45,772
când ne explici, iar și iar,
povestea originilor noastre. Uite!
36
00:01:47,607 --> 00:01:51,444
Planeta Shlorp era o utopie perfectă
până a lovit-o asteroidul.
37
00:01:52,779 --> 00:01:54,405
O sută de adulți și replicanții lor
38
00:01:54,531 --> 00:01:57,033
au primit câte un Pupa
și au evadat în spațiu,
39
00:01:57,117 --> 00:02:00,078
căutând un cămin nou în lumi nelocuite.
40
00:02:00,078 --> 00:02:03,081
Am eșuat pe Pământ, captivi
pe o planetă suprapopulată.
41
00:02:03,206 --> 00:02:04,958
Așa e! Am vorbit în tot acest timp.
42
00:02:05,083 --> 00:02:06,876
Sunt cel care ține Pupa. Eu sunt Korvo.
43
00:02:06,960 --> 00:02:08,586
E serialul meu. Tocmai am scăpat Pupa.
44
00:02:08,670 --> 00:02:10,547
Mă vedeți? Este ridicol.
45
00:02:10,547 --> 00:02:13,758
Urăsc Pământul! E un cămin oribil!
Oamenii sunt proști!
46
00:02:13,883 --> 00:02:15,635
De ce nu mai folosesc dirijabile?
47
00:02:15,635 --> 00:02:18,054
Cui îi pasă că a explodat unul
acum un secol?
48
00:02:18,138 --> 00:02:20,306
Treceți peste asta și aduceți-le înapoi!
49
00:02:26,146 --> 00:02:27,147
Ai dreptate!
50
00:02:27,272 --> 00:02:28,481
Mai sunt 99 de echipe.
51
00:02:28,565 --> 00:02:30,567
Poate altcineva ne-a salvat deja planeta.
52
00:02:30,567 --> 00:02:32,694
Noi suntem probabil cei mai de căcat.
53
00:02:32,694 --> 00:02:33,611
Să mă asigur.
54
00:02:33,736 --> 00:02:35,905
Aisha, caută semnale de la alte echipaje!
55
00:02:35,989 --> 00:02:37,157
Nu e nevoie să scanez.
56
00:02:37,157 --> 00:02:38,950
Toate sunt în sistemul Aisha.
57
00:02:39,075 --> 00:02:41,494
Suntem conectați. Vă fac un rezumat video?
58
00:02:41,578 --> 00:02:43,746
E un drum bătătorit, Aisha.
59
00:02:43,913 --> 00:02:45,456
Fă-o pe Pretend-O-Deck.
60
00:02:45,540 --> 00:02:47,584
Spune-o ca pe o poveste de adormit.
61
00:02:47,584 --> 00:02:50,628
Ca Fred Savage, în File de poveste.
62
00:02:50,712 --> 00:02:52,505
Da! Ador filmul ăla!
63
00:02:52,589 --> 00:02:55,800
De câțiva ani încerc să te omor
cu pudră de iocan.
64
00:02:55,884 --> 00:02:58,970
- Nu, e o tâmpenie!
- File de poveste!
65
00:02:59,095 --> 00:03:01,347
File de poveste!
66
00:03:01,431 --> 00:03:02,432
Cum doriți!
67
00:03:03,391 --> 00:03:06,561
Nu facem așa ceva!
Nu puteți să mă obligați să fac asta.
68
00:03:08,855 --> 00:03:10,315
Totul trebuie să fie amuzant?
69
00:03:10,315 --> 00:03:12,692
Stați să mă asigur că nava are aprobare.
70
00:03:13,651 --> 00:03:15,612
Uau! Zici că e camera lui Fred Savage!
71
00:03:15,737 --> 00:03:17,780
Aisha, tu ai putea fi Peter Falk.
72
00:03:17,864 --> 00:03:20,575
Inițiez protocolul
de mustață și ochi de sticlă.
73
00:03:21,618 --> 00:03:23,161
JURNALUL DE DATE
74
00:03:23,286 --> 00:03:26,831
Odinioară, planeta nostră era pe cale
să fie lovită de un asteroid.
75
00:03:29,250 --> 00:03:32,921
Înainte să sară în aer, 100 de adulți
și echipajele lor au primit câte un Pupa
76
00:03:36,341 --> 00:03:39,928
și au zburat în spațiu,
în căutare de lumi noi.
77
00:03:40,261 --> 00:03:42,639
Urmează povestea primei echipe.
78
00:03:42,764 --> 00:03:43,932
Balocorie Echipa 1
79
00:03:43,932 --> 00:03:48,228
Conform scanărilor, există o planetă
de clasa M la 67857, marcajul S.
80
00:03:48,228 --> 00:03:50,104
Am înțeles! Ajustez vectorul.
81
00:03:50,188 --> 00:03:52,065
Ai văzut cum secundul și-a făcut treaba
82
00:03:52,065 --> 00:03:53,775
fără să comenteze, Terry?
83
00:03:53,775 --> 00:03:55,610
- Pentru că e o slugă.
- Și tu ești.
84
00:03:55,610 --> 00:03:56,694
Așa mi-am dat seama.
85
00:03:56,819 --> 00:03:59,155
Inițiem secvența de aterizare.
86
00:04:25,932 --> 00:04:29,143
În calitate de lider, e de datoria mea
să vă protejez și să vă îndrum.
87
00:04:29,352 --> 00:04:33,564
Orice nereușită a voastră este a mea.
Împreună, facem acest sacrificiu...
88
00:04:33,773 --> 00:04:35,608
Pentru Pupa!
89
00:04:42,782 --> 00:04:43,700
Bine, am înțeles!
90
00:04:43,700 --> 00:04:45,535
Pe lângă ei, părem niște ratați.
91
00:04:45,535 --> 00:04:47,036
Pui sare pe rană, Aisha.
92
00:04:47,120 --> 00:04:49,247
Putem zburda pe câmp, dacă ne ceri.
93
00:04:49,247 --> 00:04:51,124
Nu-i vina mea că sunteți nașpa.
94
00:04:51,124 --> 00:04:52,875
- Suntem mai buni decât ei.
- Bine!
95
00:04:52,959 --> 00:04:54,711
Iată o echipă mai nasoală decât voi.
96
00:04:57,088 --> 00:05:02,093
Balocorie Echipa 2
97
00:05:21,946 --> 00:05:23,364
Planeta asta arată super!
98
00:05:23,448 --> 00:05:26,784
În calitate de lider, vreau să vă spun
că sunt mândru de voi.
99
00:05:26,868 --> 00:05:28,870
Ce căcat e asta? Am zis una mai proastă!
100
00:05:28,870 --> 00:05:30,079
Ai puțină răbdare!
101
00:05:30,163 --> 00:05:32,081
Aveți nevoie de ceva,
eu am nevoie de ceva.
102
00:05:32,165 --> 00:05:33,750
Pentru că suntem o echipă.
103
00:05:33,750 --> 00:05:37,837
Singura regulă e să vă lăsați grijile
afară când intrați pe ușă.
104
00:05:40,381 --> 00:05:42,717
O, da!
105
00:05:42,842 --> 00:05:45,345
Nu se pune nimeni
cu valul de gaz superfierbinte.
106
00:05:45,345 --> 00:05:46,971
Vreți să mai vedeți una așa?
107
00:05:47,096 --> 00:05:47,930
Da. Dă-i bătaie!
108
00:05:49,682 --> 00:05:54,687
Balocorie Echipa 3
109
00:06:10,661 --> 00:06:12,413
Lui Pupa îi place mult aici.
110
00:06:12,497 --> 00:06:16,626
Fructe de pădure la discreție
și cea mai bună echipă de shlorpiani.
111
00:06:16,626 --> 00:06:19,170
Planeta e complet
neatinsă de poluarea oamenilor.
112
00:06:19,170 --> 00:06:20,797
Fără autostrăzi, zgârie-nori.
113
00:06:20,797 --> 00:06:22,799
Să fi aterizat pe o asemenea planetă...
114
00:06:23,132 --> 00:06:24,384
Dumnezeule!
115
00:06:30,014 --> 00:06:32,809
Este! A apărut tiranozaurul și i-a halit!
116
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
Mă rog, nu a fost chiar greșeala lor.
117
00:06:34,811 --> 00:06:37,647
Putem vedea o echipă
care n-a fost omorâtă pe o planetă?
118
00:06:37,939 --> 00:06:40,775
Balocorie Echipa 4
119
00:06:46,614 --> 00:06:48,616
Vise plăcute, micuțule Pupa!
120
00:06:48,616 --> 00:06:50,618
Uitați, se terraformează în somn!
121
00:06:50,618 --> 00:06:52,328
De ce-l tratează ca pe un bebeluș?
122
00:06:52,412 --> 00:06:54,414
- Credeam că e animal de companie.
- Nu e?
123
00:06:54,539 --> 00:06:55,873
Poate n-ar trebui să-i dăm oase
124
00:06:55,998 --> 00:06:58,918
și să-l obligăm să se cace în litieră.
125
00:06:59,043 --> 00:07:00,878
Ați pornit încălzirea?
126
00:07:04,298 --> 00:07:06,843
Le-a explodat soarele?
Cum facem asta cu al nostru?
127
00:07:06,843 --> 00:07:08,594
Trebuie să găsim un izotop de...
128
00:07:08,678 --> 00:07:11,222
Nu le spune!
Avem patru echipe moarte una după alta.
129
00:07:11,222 --> 00:07:13,391
- Așa. Și?
- E pură întâmplare oare?
130
00:07:13,391 --> 00:07:14,767
Spațiul e periculos.
131
00:07:14,851 --> 00:07:15,852
Evident că este.
132
00:07:15,852 --> 00:07:17,437
Zi-ne de alte echipe moarte!
133
00:07:17,437 --> 00:07:18,396
Direct la acțiune.
134
00:07:18,396 --> 00:07:21,149
Nu vreau să mă implic emoțional
înainte de-a fi haliți.
135
00:07:21,149 --> 00:07:22,066
Bine.
136
00:07:22,150 --> 00:07:24,193
Echipa 5 a intrat în belea
în Lumea Roboților.
137
00:07:24,277 --> 00:07:26,237
Echipa 6 s-a scăldat
într-un ocean otrăvit.
138
00:07:26,237 --> 00:07:29,615
Echipele 7 și 8 au căzut în prăpastie.
139
00:07:29,699 --> 00:07:32,368
Bine. Dumnezeule Mare, ce sumbru!
Ai ceva mai vesel?
140
00:07:32,452 --> 00:07:33,369
Desigur!
141
00:07:33,453 --> 00:07:35,663
Balocorie Echipa 9
142
00:07:36,205 --> 00:07:38,249
Cred că ne-am găsit noul cămin.
143
00:07:38,249 --> 00:07:39,542
Ce e? O planetă înghețată?
144
00:07:39,542 --> 00:07:42,879
Nu. Se pare că vom locui
într-un paradis tropical.
145
00:07:42,879 --> 00:07:45,673
Sus plăcile de surfing!
Configurez traseul...
146
00:07:46,424 --> 00:07:49,343
Ce căcat? Suntem prinși
într-un soi de fascicul tractor.
147
00:08:00,938 --> 00:08:02,148
Ăla e polițist?
148
00:08:02,148 --> 00:08:03,900
Ascultă la mine, nu facem nimic rău.
149
00:08:03,900 --> 00:08:04,817
Mă ocup eu.
150
00:08:06,694 --> 00:08:08,237
Cu ce vă ajut, dle polițist?
151
00:08:08,321 --> 00:08:10,656
Avem informații
că aveți vermine în sistem.
152
00:08:10,740 --> 00:08:12,116
Ați avut probleme cu vermine?
153
00:08:12,200 --> 00:08:14,702
Nu știu ce e o vermină. Suntem în pericol?
154
00:08:14,702 --> 00:08:16,370
E o insectă pufoasă uriașă,
155
00:08:16,454 --> 00:08:17,955
ce intră în corp și vă controlează.
156
00:08:18,206 --> 00:08:19,874
Îmi permiteți să verific nava?
157
00:08:19,874 --> 00:08:21,417
Ar fi minunat. Mulțumesc!
158
00:08:22,710 --> 00:08:24,879
Verminele se strecoară în diverse locuri.
159
00:08:24,879 --> 00:08:26,672
Mai bine ne asigurăm că nu aveți.
160
00:08:27,089 --> 00:08:28,174
Ești shlorpian?
161
00:08:28,424 --> 00:08:31,385
Da, întreaga echipă.
Planeta noastră a fost lovită de un...
162
00:08:31,594 --> 00:08:32,637
Am nevoie de întăriri!
163
00:08:32,637 --> 00:08:34,305
Lasă-mă să mă ridic! Dă-mi drumul!
164
00:08:34,305 --> 00:08:35,556
Ce se întâmplă, Irvis?
165
00:08:35,640 --> 00:08:37,183
E o neînțelegere.
166
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
Ce-i faci lui iubi?
167
00:08:49,987 --> 00:08:53,115
Noi doar căutam o nouă planetă,
unde să ne stabilim.
168
00:08:53,199 --> 00:08:56,869
Da, terraformând planete inocente.
Mi-e scârbă de voi!
169
00:08:58,996 --> 00:09:00,706
Balocorie Echipele 10 și 11
170
00:09:00,915 --> 00:09:01,874
Incredibil!
171
00:09:01,958 --> 00:09:03,793
Chiar nu înțeleg că fac ceva rău.
172
00:09:03,793 --> 00:09:05,378
De asta m-am făcut polițist.
173
00:09:05,378 --> 00:09:08,047
Să curăț cvadrantul de asemenea ticăloși.
174
00:09:12,218 --> 00:09:13,177
Ce naiba a fost asta?
175
00:09:13,261 --> 00:09:14,095
Copoi argintii.
176
00:09:14,095 --> 00:09:16,681
Căcat! Ăștia arestează mereu shlorpiani.
177
00:09:16,681 --> 00:09:18,182
Nu poți acapara o planetă.
178
00:09:18,307 --> 00:09:20,351
Sari peste echipele arestate de copoi.
179
00:09:20,351 --> 00:09:21,936
Nu vreau să văd asta.
180
00:09:23,688 --> 00:09:24,814
Fiți atenți la mine!
181
00:09:24,814 --> 00:09:26,399
Vom zdrobi planeta asta.
182
00:09:26,399 --> 00:09:28,818
Vom proteja Pupa,
până nu ne consumă ea pe noi.
183
00:09:28,818 --> 00:09:31,320
Și ne vom antrena tot timpul,
să facem mușchi.
184
00:09:31,445 --> 00:09:32,280
Se știe, frate!
185
00:09:32,280 --> 00:09:33,239
Concurs de flotări.
186
00:09:33,239 --> 00:09:34,240
Start!
187
00:09:34,240 --> 00:09:37,243
- Ce mari sunt tipii ăștia!
- Până și Pupa lor e plin de mușchi!
188
00:09:37,243 --> 00:09:40,580
Uitați-vă la el! Zici că-i pe cale
să dărâme un castel de nisip.
189
00:09:43,583 --> 00:09:44,959
Hei, stai așa!
190
00:09:44,959 --> 00:09:47,336
A mai fost o echipă mâncată
de un tiranozaur.
191
00:09:47,420 --> 00:09:50,047
- Și?
- E repetitiv.
192
00:09:50,131 --> 00:09:52,008
- E realitatea.
- Pare uzată.
193
00:09:52,008 --> 00:09:53,634
Trebuia să le distanțezi mai mult.
194
00:09:53,718 --> 00:09:55,177
Se întâmplă prea des.
195
00:09:55,261 --> 00:09:57,346
Poftim? Câte planete au tiranozauri?
196
00:09:57,430 --> 00:09:58,681
Să vedem!
197
00:10:01,100 --> 00:10:05,021
În brațele unui înger
198
00:10:06,105 --> 00:10:11,068
Zboară departe de aici
199
00:10:12,278 --> 00:10:17,283
Departe de această cameră
de hotel întunecoasă și rece
200
00:10:18,659 --> 00:10:23,331
Și de nemărginirea de care te temi
201
00:10:24,749 --> 00:10:29,337
Ești smuls din epava
202
00:10:30,254 --> 00:10:31,380
Îmi pare tare rău!
203
00:10:31,464 --> 00:10:32,548
E numai vina mea.
204
00:10:32,798 --> 00:10:34,550
Nu trebuia să fi venit aici.
205
00:10:36,969 --> 00:10:41,849
Ești în brațele unui înger
206
00:10:43,225 --> 00:10:47,938
Sper să-ți găsești
207
00:10:48,439 --> 00:10:52,443
Alinare aici
208
00:10:55,446 --> 00:11:00,326
Ești în brațele unui înger
209
00:11:01,702 --> 00:11:06,290
Sper să-ți găsești
210
00:11:06,791 --> 00:11:10,211
Alinare aici
211
00:11:19,470 --> 00:11:21,180
Patruzeci și două de echipe?
212
00:11:21,180 --> 00:11:23,557
Sunt printre cei mai puternici dinozauri.
213
00:11:23,641 --> 00:11:24,684
Suntem aproape jumate.
214
00:11:24,684 --> 00:11:26,936
E ciudat. Sunt carnivori.
Voi sunteți plante.
215
00:11:26,936 --> 00:11:28,437
Nu sunteți hrănitori pentru ei.
216
00:11:28,521 --> 00:11:29,689
Sunt chiar nesimțiți.
217
00:11:29,689 --> 00:11:32,900
Existe echipe ca noi,
care nu se luptă cu dinozauri?
218
00:11:33,567 --> 00:11:37,988
Echipa 63 e de șase luni
pe o planetă locuită.
219
00:11:38,072 --> 00:11:39,073
Balocorie Echipa 63
220
00:11:39,073 --> 00:11:40,324
Astăzi nu ne distrăm.
221
00:11:40,408 --> 00:11:42,618
Vom citi manuale și vom repara nava,
222
00:11:42,702 --> 00:11:45,287
să plecăm de pe planeta asta
și să găsim una goală.
223
00:11:46,038 --> 00:11:48,082
Ciocu' mic sau vă lovesc cu raza mortală!
224
00:11:48,082 --> 00:11:49,166
Îmi place tipul!
225
00:11:49,250 --> 00:11:53,045
Căpitanul Zarg ne amenință
cu raza mortală. Mare surpriză!
226
00:11:53,129 --> 00:11:55,798
Nu pot repara nava azi.
Îmi caut parteneră pentru bal.
227
00:11:55,923 --> 00:11:58,300
Nu te invită nimeni la bal.
Ești extraterestru.
228
00:11:58,384 --> 00:12:00,094
Pentru noi, ei sunt extratereștri.
229
00:12:05,641 --> 00:12:08,352
Ia uite! O pasăre gigantică
pe post de tiranozaur.
230
00:12:08,436 --> 00:12:09,770
Tu ești pe post de porc.
231
00:12:09,895 --> 00:12:12,857
Yumyulack are dreptate.
Dar de asta trebuie să ne înțelegem.
232
00:12:12,857 --> 00:12:14,150
Poate încetăm cu certurile.
233
00:12:14,150 --> 00:12:16,569
Poate nu ne-am certa dacă Jesse
n-ar dormi non-stop.
234
00:12:16,569 --> 00:12:18,529
Dacă nu mă odihnesc, mă umflu!
235
00:12:18,529 --> 00:12:20,114
Gura! Korvo are dreptate.
236
00:12:20,114 --> 00:12:23,159
Trebuie să vă aveți bine,
altminteri lucrurile pot degenera.
237
00:12:23,284 --> 00:12:24,827
Balocorie Echipa 64
238
00:12:24,827 --> 00:12:27,163
Cinci luni de ploaie spațială continuă.
239
00:12:27,163 --> 00:12:30,916
Mă bucur că am adus cu noi jocuri
de societate, altfel o luam razna.
240
00:12:34,336 --> 00:12:35,337
Hei, ai trișat!
241
00:12:35,421 --> 00:12:38,507
- Eu sunt șeful. Am regulile mele.
- Ești un căcat în ploaie!
242
00:12:39,592 --> 00:12:41,427
Rahat, feriți-vă de sonda spațială!
243
00:12:42,261 --> 00:12:43,596
Nu!
244
00:12:46,390 --> 00:12:48,350
Măiculiță! A fost cât pe ce!
245
00:12:49,226 --> 00:12:52,438
La naiba! E o sondă Voyager 1,
lansată de NASA în anii '70.
246
00:12:52,438 --> 00:12:54,148
Am văzut în Strada Sesame.
247
00:12:54,148 --> 00:12:56,192
Cui îi pasă? Nu ne va lovi o sondă.
248
00:12:56,192 --> 00:12:57,526
Ai ceva mai aproape de casă?
249
00:12:57,610 --> 00:12:59,987
Echipa 65 a aterizat
pe o planetă de castori.
250
00:13:00,154 --> 00:13:02,281
Balocorie Echipa 65
251
00:13:04,992 --> 00:13:06,911
- Nu te mai foi!
- Nu mă pot abține.
252
00:13:06,911 --> 00:13:09,455
Blana asta de castor îmi dă mâncărimi.
253
00:13:09,455 --> 00:13:11,457
Cine mi-a mâncat alunele Norbos?
254
00:13:11,832 --> 00:13:15,920
- Nimeni! Au gust de bong.
- Cineva le-a mâncat. Nu mai sunt!
255
00:13:15,920 --> 00:13:18,047
- Le-ai pierdut.
- Nu-i adevărat.
256
00:13:18,047 --> 00:13:22,134
Dacă tot îmi furați lucrurile,
distrug stăvilarul!
257
00:13:22,218 --> 00:13:25,554
- Încetează! Sperii castorii.
- Mi-ai furat alunele!
258
00:13:25,638 --> 00:13:27,640
Urăsc locul ăsta! Vă urăsc!
259
00:13:27,765 --> 00:13:29,934
Dacă nu-ți tace fleanca cu alunele alea,
260
00:13:29,934 --> 00:13:32,812
jur că voi folosi
dispozitivul ăsta de apocalipsă.
261
00:13:32,937 --> 00:13:35,940
Alunele! Mi-ai mâncat alunele!
262
00:13:36,106 --> 00:13:38,067
Alune!
263
00:13:41,529 --> 00:13:43,405
Chiar i-a mâncat alunele?
264
00:13:43,489 --> 00:13:45,616
Nu. Erau în dulap, în spate.
265
00:13:45,616 --> 00:13:47,409
Se pare că toate echipele au un Terry.
266
00:13:47,493 --> 00:13:49,954
Cu toate rahaturile tale,
e un miracol că suntem vii.
267
00:13:49,954 --> 00:13:52,623
Ar trebui să te înfășor în folie,
ca pe un jambon.
268
00:13:52,623 --> 00:13:54,625
Nu întotdeauna expertul Pupa o face lată.
269
00:13:54,625 --> 00:13:56,669
Pun pariu că și replicanții fac asta.
270
00:13:56,669 --> 00:13:58,879
Să nu te aud că mă pomenești, porcule!
271
00:13:58,963 --> 00:14:01,173
Noi, replicanții, nu facem rahaturi.
272
00:14:01,257 --> 00:14:03,008
Nu e întocmai adevărat.
273
00:14:03,133 --> 00:14:04,051
Balocorie Echipa 66
274
00:14:04,051 --> 00:14:05,761
Nu-i nimic mai plăcut, după o zi
275
00:14:05,845 --> 00:14:08,097
de extras nutrienți din scoici gigantice,
276
00:14:08,097 --> 00:14:11,016
decât să stai la gura sobei
cu un manual gros.
277
00:14:11,100 --> 00:14:14,478
E nașpa rău! Urăsc planeta asta.
Mai bine nu mă replicam!
278
00:14:16,814 --> 00:14:19,441
- E prea tare. Dă-l mai încet.
- Vrem să ne relaxăm.
279
00:14:19,567 --> 00:14:21,485
Metoda mea nu-i destul
de bună pentru tine?
280
00:14:21,569 --> 00:14:23,612
De ce faceți din țânțar armăsar?
281
00:14:23,696 --> 00:14:24,780
- Dă-mi telecomanda!
- Nu!
282
00:14:24,864 --> 00:14:26,323
- Dă-mi telecomanda!
- Hei!
283
00:14:26,782 --> 00:14:27,741
Încetează!
284
00:14:28,367 --> 00:14:29,618
Nu!
285
00:14:29,702 --> 00:14:32,830
Bine. Deci un replicant și-a omorât
din greșeală echipa.
286
00:14:32,830 --> 00:14:33,831
Mare scofală!
287
00:14:33,831 --> 00:14:34,790
Balocorie Echipa 67
288
00:14:34,874 --> 00:14:35,791
Mori!
289
00:14:45,759 --> 00:14:47,386
- Nu mai zic nimic.
- A fost de rahat.
290
00:14:47,386 --> 00:14:49,138
Au fost singurii care au făcut asta.
291
00:14:49,138 --> 00:14:51,849
Bun. Pentru că noi nu v-am omorî
și ne-am pupa.
292
00:14:51,849 --> 00:14:52,850
Clar!
293
00:14:53,684 --> 00:14:55,644
Misiunea se bazează pe respect reciproc.
294
00:14:55,728 --> 00:14:57,438
Dar noi nu ne respectăm deloc.
295
00:14:57,438 --> 00:14:59,565
Suntem oare o echipă de rahat?
296
00:14:59,565 --> 00:15:00,608
Suntem cei mai buni!
297
00:15:00,608 --> 00:15:03,611
Știu și eu?
Echipa 1 îmi pare cea mai bună.
298
00:15:03,736 --> 00:15:06,405
Să-i mai vedem.
Sigur i-a păpat tiranozarul între timp.
299
00:15:06,530 --> 00:15:08,824
De fapt, echipa 1 se descurcă binișor.
300
00:15:08,908 --> 00:15:10,367
Balocorie Echipa 1
301
00:15:10,451 --> 00:15:12,661
Ce naiba?
Ia uitați ce complex au construit!
302
00:15:23,589 --> 00:15:25,466
V-ați făcut cu toții treaba azi?
303
00:15:25,466 --> 00:15:26,759
- Da, să trăiți!
- Firește!
304
00:15:26,759 --> 00:15:27,968
Da, să trăiți!
305
00:15:28,093 --> 00:15:31,889
- Sunt politicoși și productivi.
- Ce frumos e Pupa lor!
306
00:15:32,014 --> 00:15:33,515
Are culoarea gumei de mestecat.
307
00:15:33,599 --> 00:15:36,018
- De ce al nostru nu arată așa?
- Nu știu. Dă-mi pace!
308
00:15:36,018 --> 00:15:37,603
Nu om fi la fel de buni ca ei,
309
00:15:37,603 --> 00:15:39,271
dar sigur niciunul n-a învățat
310
00:15:39,355 --> 00:15:41,065
dansul ăsta TikTok meseriaș.
311
00:15:48,113 --> 00:15:50,616
Sigur. Dar mai sunt echipe
care au îndeplinit
312
00:15:50,616 --> 00:15:52,409
același număr de misiuni ca voi.
313
00:15:52,493 --> 00:15:55,371
- Alte echipe tari?
- Mai degrabă nasoale.
314
00:15:55,371 --> 00:15:56,455
Noi nu suntem nasoli.
315
00:15:56,455 --> 00:15:58,958
Arată-mi echipele astea asemănătoare!
316
00:15:59,208 --> 00:16:00,584
Balocorie Echipa 68
317
00:16:01,335 --> 00:16:05,214
O, da! Cine vrea să mănânce carne
și să stea cu nasu-n telefon?
318
00:16:05,214 --> 00:16:06,715
- Eu!
- Eu!
319
00:16:06,799 --> 00:16:08,133
Îmi place ce aud.
320
00:16:08,217 --> 00:16:11,428
Am frecat menta toată ziua.
Haideți să le facem farse vecinilor!
321
00:16:11,512 --> 00:16:12,429
S-o facem!
322
00:16:12,513 --> 00:16:15,265
Ăștia sunt versiunea noastră
de la magazinul de reduceri.
323
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
Ce pula mea ne purtăm așa de nașpa?
324
00:16:17,643 --> 00:16:20,854
Avem o misiune. Îmi pleznește capul!
325
00:16:20,980 --> 00:16:23,107
Și mie. De ce suntem obsedați
de dispozitive?
326
00:16:23,107 --> 00:16:25,442
Ar trebui să avem grijă de Pupa.
327
00:16:28,112 --> 00:16:29,279
O, nu, mormoni!
328
00:16:32,866 --> 00:16:34,868
Ce mă-sa? Se purtau așa doar
329
00:16:34,952 --> 00:16:36,996
pentru că aveau insecte-n creier.
330
00:16:36,996 --> 00:16:38,872
- Ce, voi nu aveți?
- Nu.
331
00:16:38,956 --> 00:16:41,834
Sunteți nasoli de felul vostru,
nu din cauza insectelor?
332
00:16:41,834 --> 00:16:42,960
- Da.
- Asta-i rău.
333
00:16:42,960 --> 00:16:46,463
Arată-ne altă echipă ca noi,
care să nu fie mâncată pe interior.
334
00:16:46,714 --> 00:16:47,673
Echipele 69 și 10
335
00:16:47,673 --> 00:16:51,468
Asta e planeta noastră. Îl învățăm
pe Pupa nostru să o terraformeze.
336
00:16:51,552 --> 00:16:54,972
Nici vorbă! Noi am aterizat primii.
Pupa nostru o va terraforma.
337
00:16:55,097 --> 00:16:58,225
Permiteți-mi să vi-i prezint
pe prietenii mei: Nu și Astăzi!
338
00:16:58,225 --> 00:17:00,019
- Fiule!
- Suge-mi-ai gura!
339
00:17:10,029 --> 00:17:10,863
Dă-o-ncoace!
340
00:17:16,452 --> 00:17:17,286
Balocorie Echipa 71
341
00:17:17,286 --> 00:17:19,246
Misiunea e importantă.
Dar și distracția e.
342
00:17:19,246 --> 00:17:20,497
E nevoie de echilibru.
343
00:17:20,581 --> 00:17:23,167
Nu ne putem concentra
doar pe siguranța lui Pupa
344
00:17:23,167 --> 00:17:26,003
clipă de clipă.
Trebuie să ne și distrăm puțin.
345
00:17:26,003 --> 00:17:28,338
Să dansăm!
346
00:17:30,841 --> 00:17:32,801
Terry, trebuie să-ți iei sarcina
mai în serios.
347
00:17:32,926 --> 00:17:35,179
Mie nu mi s-ar întâmpla așa ceva.
Tipul e un idiot.
348
00:17:35,179 --> 00:17:37,139
- Terry, televizorul!
- Ce spuneți?
349
00:17:39,349 --> 00:17:41,643
Cretinule! Am văzut toată ziua
Pupa murind.
350
00:17:41,727 --> 00:17:44,563
Ar fi trebuit să mă consoleze
că suntem în urmă cu misiunea.
351
00:17:44,563 --> 00:17:47,775
- Câte echipe au supraviețuit, Aisha? - Nu prea multe.
352
00:17:47,775 --> 00:17:48,942
Pe unii i-au mâncat reverții.
353
00:17:49,026 --> 00:17:49,860
Echipele 77-85
354
00:17:49,860 --> 00:17:51,236
Alții au fost arși de radiații.
355
00:17:51,320 --> 00:17:55,824
Unii au fost uciși de Superman.
Nu vă pot arăta, din motive legale.
356
00:17:55,908 --> 00:17:58,702
Nu sunt multe de spus
despre ultimele doisprezece.
357
00:17:58,786 --> 00:17:59,620
Balocorie Echipa 99
358
00:17:59,745 --> 00:18:02,664
Practic, eu supraviețuit călătoriei.
Dar n-au găsit planete.
359
00:18:02,956 --> 00:18:06,418
Rămași fără oxigen și apă,
au putrezit în navele lor,
360
00:18:06,502 --> 00:18:09,088
plutind pentru totdeauna în vidul infinit.
361
00:18:10,631 --> 00:18:13,050
Nouăzeci și nouă?
Înseamnă că noi suntem ultima echipă!
362
00:18:13,175 --> 00:18:14,968
Să mă piș! Așa este!
363
00:18:15,052 --> 00:18:17,179
Facem mereu chestii periculoase.
364
00:18:17,387 --> 00:18:20,182
Am belit-o! Suntem ultima echipă
și suntem praf!
365
00:18:20,182 --> 00:18:21,558
Suntem pulbere!
366
00:18:22,184 --> 00:18:23,435
S-a terminat cu noi!
367
00:18:33,529 --> 00:18:35,364
Stați! Parcă mai era echipa 1.
368
00:18:35,781 --> 00:18:37,032
Exact! Nu au murit.
369
00:18:37,116 --> 00:18:38,826
Aisha, arată-ne repede echipa 1.
370
00:18:39,618 --> 00:18:41,578
Balocorie Echipa 1
371
00:18:46,458 --> 00:18:49,211
- Slavă Domnului! Tocilarii sunt vii!
- Ce fac acolo?
372
00:18:49,211 --> 00:18:52,339
Știu eu. Asta se face
când Pupa e gata să terraformeze.
373
00:18:52,339 --> 00:18:54,758
Ai dreptate. Pupa lor are culoarea finală.
374
00:18:54,842 --> 00:18:56,760
Așa, micuțule! Poți s-o faci!
375
00:18:56,885 --> 00:18:58,637
Haide!
376
00:18:59,471 --> 00:19:02,558
A început. Evoluează la forma lui reală.
377
00:19:06,854 --> 00:19:09,314
A fost o onoare să lucrăm împreună.
378
00:19:17,739 --> 00:19:19,783
E super tare!
379
00:19:44,016 --> 00:19:46,768
O, da! A reușit!
A terraformat întreaga planetă.
380
00:19:46,852 --> 00:19:49,104
- Ura!
- Asta e! Au reușit!
381
00:19:49,354 --> 00:19:51,148
Nu-mi vine a crede.
382
00:20:01,283 --> 00:20:03,035
Un nou cămin. O nouă...
383
00:20:03,160 --> 00:20:05,370
Stați așa! Ne duce în viitor?
384
00:20:09,291 --> 00:20:13,128
- Arată exact ca planeta noastră.
- Normal, doar e o copie.
385
00:20:13,212 --> 00:20:16,298
Nu e o replică. E chiar planeta noastră.
386
00:20:16,298 --> 00:20:18,008
Uite, ăla sunt eu. Îmi amintesc.
387
00:20:18,008 --> 00:20:20,469
Cumpăr fructe de la negustorul
de pe strada Clark.
388
00:20:20,469 --> 00:20:22,512
- Mă jefuia mereu.
- Uite-mă și pe mine.
389
00:20:22,596 --> 00:20:26,266
Am fost o vreme obsedat de yo-yo.
Ăla e un Krag 5000.
390
00:20:26,391 --> 00:20:29,436
Când Pupa reconstruiește planeta,
ne reconstruiește și pe noi?
391
00:20:29,436 --> 00:20:30,687
Nu. Ești chiar tu acolo.
392
00:20:30,812 --> 00:20:33,607
Cum putem fi pe Pământ
și pe noul Shlorp în același timp?
393
00:20:33,607 --> 00:20:36,151
Nu sunteți. Nu e noul Shlorp.
E chiar Shlorp.
394
00:20:36,235 --> 00:20:37,069
Planeta Shlorp
395
00:20:37,069 --> 00:20:38,820
- Poftim?
- E e acum 30 de ani.
396
00:20:38,904 --> 00:20:40,656
Stai așa! Echipele alea...
397
00:20:40,656 --> 00:20:44,201
Erau de pe planeta Shlorp care a explodat
înainte de Shlorp-ul vostru.
398
00:20:44,201 --> 00:20:46,995
Al lor a fost lovit de un asteroid,
l-au făcut pe al nostru,
399
00:20:47,079 --> 00:20:48,622
care a fost lovit de un asteroid?
400
00:20:48,622 --> 00:20:50,832
- Exact asta am spus.
- Ia-mă ca pe proști.
401
00:20:50,916 --> 00:20:52,876
Câte planete Shlorp au existat?
402
00:20:52,960 --> 00:20:53,877
Mii.
403
00:21:09,309 --> 00:21:12,062
Shlorpianii își distrug mereu planeta
404
00:21:12,062 --> 00:21:13,772
și se împrăștie prin galaxie.
405
00:21:13,772 --> 00:21:15,482
Asta vă caracterizează.
406
00:21:15,482 --> 00:21:19,152
Când un Shlorp e distrus,
trimitem 100 de echipe să facem unul nou?
407
00:21:19,319 --> 00:21:21,405
Exponențial, nu?
408
00:21:22,489 --> 00:21:24,783
Chiar ne împrăștiem
prin galaxie ca mucegaiul.
409
00:21:24,783 --> 00:21:27,327
Foarte tare!
Nu-i de mirare că ne urăsc polițiștii.
410
00:21:27,411 --> 00:21:29,663
Câte echipe există în acest moment?
411
00:21:29,663 --> 00:21:31,999
Nu știu. Am doar datele ultimei serii.
412
00:21:31,999 --> 00:21:35,043
Deci n-avem idee
dacă suntem sau nu ultima echipă?
413
00:21:35,127 --> 00:21:37,421
La naiba, Aisha! Ne-ai spus atâtea povești
414
00:21:37,421 --> 00:21:39,339
și nu știm dacă mai e vreuna vie.
415
00:21:39,423 --> 00:21:42,259
- Am pierdut timpul degeaba. - Voi ați vrut povești.
416
00:21:42,259 --> 00:21:45,012
Valea de aici!
Vreau să mă uit liniștită pe Raya.
417
00:21:46,555 --> 00:21:48,682
Cum are cont pe Raya?
Nu e pentru celebrități?
418
00:21:48,682 --> 00:21:51,059
S-a futut cu Ian Ray și cu Andre.
419
00:21:51,226 --> 00:21:52,728
FATA DISPĂRUTĂ
DE GILLIAN FLYNN
420
00:21:53,645 --> 00:21:55,814
Jur că într-o bună zi șterg IA-ul ăsta.
421
00:21:55,814 --> 00:21:58,400
- Eu cred c-am învățat o lecție.
- Care anume?
422
00:21:58,400 --> 00:22:00,736
Suntem fie redundanți,
fie singura speranță.
423
00:22:00,736 --> 00:22:02,863
Și trebuie să ne apreciem unii pe alții.
424
00:22:02,863 --> 00:22:06,575
Știam asta. Ziua asta a fost
la fel de inutilă ca o cafea fără cofeină.
425
00:22:06,575 --> 00:22:08,493
- Am fi putut...
- Ai grijă la boxă!
426
00:22:10,162 --> 00:22:12,080
Măiculiță! Chiar am învățat ceva.
427
00:22:12,164 --> 00:22:15,375
Vezi? Au meritat poveștile alea violente
fără continuitate.
428
00:22:15,459 --> 00:22:17,127
Exact! Ne jucăm lângă prăpastie?
429
00:22:17,127 --> 00:22:20,547
- Ne lași, Korvo? Te rog!
- Bine. Doar puțin, înainte de cină.
430
00:22:20,547 --> 00:22:22,758
Eu mă plimb cu calul
pe marginea prăpastiei.
431
00:22:22,758 --> 00:22:25,510
Ne plimbăm cu toții cu calul
pe marginea prăpastiei.
432
00:22:26,428 --> 00:22:28,305
Prăpastie!
433
00:22:36,813 --> 00:22:41,276
Balocoria actuală
Echipa 1
434
00:23:22,734 --> 00:23:24,736
Subtitrarea: Andrada Constantinescu