1 00:00:10,885 --> 00:00:13,096 Colții de gorilă? Ați văzut colții de gorilă? 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,764 Sunt sub discurile crimei. 3 00:00:15,306 --> 00:00:16,808 Și distracția a luat sfârșit. 4 00:00:16,808 --> 00:00:18,601 Dar n-am zis nimic! 5 00:00:18,685 --> 00:00:20,228 Urmează să urli că am construit 6 00:00:20,228 --> 00:00:23,231 un Congo de Michael Crichton din LEGO, în loc să lucrăm la navă. 7 00:00:23,356 --> 00:00:24,357 Sunt noul Korvo. 8 00:00:24,441 --> 00:00:26,818 Sunt dat dracului de calm. 9 00:00:27,318 --> 00:00:28,445 E pentru laserul spațial? 10 00:00:28,445 --> 00:00:31,698 Ăla e din Congo, filmul. Ăsta e bazat pe carte. 11 00:00:31,698 --> 00:00:35,326 LEGO are o calitate din ce în ce mai proastă, asta-i sigur. 12 00:00:35,410 --> 00:00:37,287 Sigur nu te panichezi din cauza misiunii? 13 00:00:37,287 --> 00:00:40,749 Înainte să răspund, îmi desfac halatul și deschid o bere. 14 00:00:42,625 --> 00:00:44,919 Cod roșu! Trebuie să ajungem pe navă. 15 00:00:45,003 --> 00:00:46,296 Hei! 16 00:00:47,255 --> 00:00:51,926 E romanizarea LEGO a bătăliei finale din filmul Firma, da capo al fine. 17 00:00:52,177 --> 00:00:54,137 Încetează! Îmi distrugi tricoul cel bun! 18 00:00:54,137 --> 00:00:56,639 Știi câte beri Corona a trebuit să beau ca să-l primesc? 19 00:00:57,599 --> 00:01:00,351 Războinicul a murit! O, nu! Am uitat să-l hrănim. 20 00:01:00,435 --> 00:01:02,562 - Cine? - Sunt în echipă de la început, 21 00:01:02,562 --> 00:01:05,523 dar n-am idee despre ce vorbește. 22 00:01:05,607 --> 00:01:07,984 Ei sunt dovada vie a spiritului lumii noastre. 23 00:01:08,568 --> 00:01:11,863 Acum e dovada moartă. Dar merge și așa. 24 00:01:14,866 --> 00:01:17,494 E un avertisment pentru atitudinea noastră relaxată. 25 00:01:18,453 --> 00:01:20,497 Ne distrugem viitorul speciei. 26 00:01:20,497 --> 00:01:22,207 Greșești. Pupa n-are nimic. 27 00:01:22,207 --> 00:01:24,250 Ar fi trebuit să fi terraformat deja planeta. 28 00:01:24,501 --> 00:01:25,794 E în regulă, Korvo. 29 00:01:25,794 --> 00:01:28,588 Suntem niște extratereștri reușiți. Nu te purta așa! 30 00:01:28,713 --> 00:01:31,716 - Nu suntem chiar atât de importanți. - Ba suntem! 31 00:01:31,800 --> 00:01:35,095 Dacă Pupa nu-și face treaba, s-a dus stilul nostru de viață. 32 00:01:35,095 --> 00:01:38,264 Nu mai sunt vreo 99 de nave care fac același lucru? 33 00:01:39,140 --> 00:01:40,141 Ce vrei să spui? 34 00:01:40,225 --> 00:01:42,018 Asta ne spui în fiecare dimineață, 35 00:01:42,102 --> 00:01:45,772 când ne explici, iar și iar, povestea originilor noastre. Uite! 36 00:01:47,607 --> 00:01:51,444 Planeta Shlorp era o utopie perfectă până a lovit-o asteroidul. 37 00:01:52,779 --> 00:01:54,405 O sută de adulți și replicanții lor 38 00:01:54,531 --> 00:01:57,033 au primit câte un Pupa și au evadat în spațiu, 39 00:01:57,117 --> 00:02:00,078 căutând un cămin nou în lumi nelocuite. 40 00:02:00,078 --> 00:02:03,081 Am eșuat pe Pământ, captivi pe o planetă suprapopulată. 41 00:02:03,206 --> 00:02:04,958 Așa e! Am vorbit în tot acest timp. 42 00:02:05,083 --> 00:02:06,876 Sunt cel care ține Pupa. Eu sunt Korvo. 43 00:02:06,960 --> 00:02:08,586 E serialul meu. Tocmai am scăpat Pupa. 44 00:02:08,670 --> 00:02:10,547 Mă vedeți? Este ridicol. 45 00:02:10,547 --> 00:02:13,758 Urăsc Pământul! E un cămin oribil! Oamenii sunt proști! 46 00:02:13,883 --> 00:02:15,635 De ce nu mai folosesc dirijabile? 47 00:02:15,635 --> 00:02:18,054 Cui îi pasă că a explodat unul acum un secol? 48 00:02:18,138 --> 00:02:20,306 Treceți peste asta și aduceți-le înapoi! 49 00:02:26,146 --> 00:02:27,147 Ai dreptate! 50 00:02:27,272 --> 00:02:28,481 Mai sunt 99 de echipe. 51 00:02:28,565 --> 00:02:30,567 Poate altcineva ne-a salvat deja planeta. 52 00:02:30,567 --> 00:02:32,694 Noi suntem probabil cei mai de căcat. 53 00:02:32,694 --> 00:02:33,611 Să mă asigur. 54 00:02:33,736 --> 00:02:35,905 Aisha, caută semnale de la alte echipaje! 55 00:02:35,989 --> 00:02:37,157 Nu e nevoie să scanez. 56 00:02:37,157 --> 00:02:38,950 Toate sunt în sistemul Aisha. 57 00:02:39,075 --> 00:02:41,494 Suntem conectați. Vă fac un rezumat video? 58 00:02:41,578 --> 00:02:43,746 E un drum bătătorit, Aisha. 59 00:02:43,913 --> 00:02:45,456 Fă-o pe Pretend-O-Deck. 60 00:02:45,540 --> 00:02:47,584 Spune-o ca pe o poveste de adormit. 61 00:02:47,584 --> 00:02:50,628 Ca Fred Savage, în File de poveste. 62 00:02:50,712 --> 00:02:52,505 Da! Ador filmul ăla! 63 00:02:52,589 --> 00:02:55,800 De câțiva ani încerc să te omor cu pudră de iocan. 64 00:02:55,884 --> 00:02:58,970 - Nu, e o tâmpenie! - File de poveste! 65 00:02:59,095 --> 00:03:01,347 File de poveste! 66 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 Cum doriți! 67 00:03:03,391 --> 00:03:06,561 Nu facem așa ceva! Nu puteți să mă obligați să fac asta. 68 00:03:08,855 --> 00:03:10,315 Totul trebuie să fie amuzant? 69 00:03:10,315 --> 00:03:12,692 Stați să mă asigur că nava are aprobare. 70 00:03:13,651 --> 00:03:15,612 Uau! Zici că e camera lui Fred Savage! 71 00:03:15,737 --> 00:03:17,780 Aisha, tu ai putea fi Peter Falk. 72 00:03:17,864 --> 00:03:20,575 Inițiez protocolul de mustață și ochi de sticlă. 73 00:03:21,618 --> 00:03:23,161 JURNALUL DE DATE 74 00:03:23,286 --> 00:03:26,831 Odinioară, planeta nostră era pe cale să fie lovită de un asteroid. 75 00:03:29,250 --> 00:03:32,921 Înainte să sară în aer, 100 de adulți și echipajele lor au primit câte un Pupa 76 00:03:36,341 --> 00:03:39,928 și au zburat în spațiu, în căutare de lumi noi. 77 00:03:40,261 --> 00:03:42,639 Urmează povestea primei echipe. 78 00:03:42,764 --> 00:03:43,932 Balocorie Echipa 1 79 00:03:43,932 --> 00:03:48,228 Conform scanărilor, există o planetă de clasa M la 67857, marcajul S. 80 00:03:48,228 --> 00:03:50,104 Am înțeles! Ajustez vectorul. 81 00:03:50,188 --> 00:03:52,065 Ai văzut cum secundul și-a făcut treaba 82 00:03:52,065 --> 00:03:53,775 fără să comenteze, Terry? 83 00:03:53,775 --> 00:03:55,610 - Pentru că e o slugă. - Și tu ești. 84 00:03:55,610 --> 00:03:56,694 Așa mi-am dat seama. 85 00:03:56,819 --> 00:03:59,155 Inițiem secvența de aterizare. 86 00:04:25,932 --> 00:04:29,143 În calitate de lider, e de datoria mea să vă protejez și să vă îndrum. 87 00:04:29,352 --> 00:04:33,564 Orice nereușită a voastră este a mea. Împreună, facem acest sacrificiu... 88 00:04:33,773 --> 00:04:35,608 Pentru Pupa! 89 00:04:42,782 --> 00:04:43,700 Bine, am înțeles! 90 00:04:43,700 --> 00:04:45,535 Pe lângă ei, părem niște ratați. 91 00:04:45,535 --> 00:04:47,036 Pui sare pe rană, Aisha. 92 00:04:47,120 --> 00:04:49,247 Putem zburda pe câmp, dacă ne ceri. 93 00:04:49,247 --> 00:04:51,124 Nu-i vina mea că sunteți nașpa. 94 00:04:51,124 --> 00:04:52,875 - Suntem mai buni decât ei. - Bine! 95 00:04:52,959 --> 00:04:54,711 Iată o echipă mai nasoală decât voi. 96 00:04:57,088 --> 00:05:02,093 Balocorie Echipa 2 97 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 Planeta asta arată super! 98 00:05:23,448 --> 00:05:26,784 În calitate de lider, vreau să vă spun că sunt mândru de voi. 99 00:05:26,868 --> 00:05:28,870 Ce căcat e asta? Am zis una mai proastă! 100 00:05:28,870 --> 00:05:30,079 Ai puțină răbdare! 101 00:05:30,163 --> 00:05:32,081 Aveți nevoie de ceva, eu am nevoie de ceva. 102 00:05:32,165 --> 00:05:33,750 Pentru că suntem o echipă. 103 00:05:33,750 --> 00:05:37,837 Singura regulă e să vă lăsați grijile afară când intrați pe ușă. 104 00:05:40,381 --> 00:05:42,717 O, da! 105 00:05:42,842 --> 00:05:45,345 Nu se pune nimeni cu valul de gaz superfierbinte. 106 00:05:45,345 --> 00:05:46,971 Vreți să mai vedeți una așa? 107 00:05:47,096 --> 00:05:47,930 Da. Dă-i bătaie! 108 00:05:49,682 --> 00:05:54,687 Balocorie Echipa 3 109 00:06:10,661 --> 00:06:12,413 Lui Pupa îi place mult aici. 110 00:06:12,497 --> 00:06:16,626 Fructe de pădure la discreție și cea mai bună echipă de shlorpiani. 111 00:06:16,626 --> 00:06:19,170 Planeta e complet neatinsă de poluarea oamenilor. 112 00:06:19,170 --> 00:06:20,797 Fără autostrăzi, zgârie-nori. 113 00:06:20,797 --> 00:06:22,799 Să fi aterizat pe o asemenea planetă... 114 00:06:23,132 --> 00:06:24,384 Dumnezeule! 115 00:06:30,014 --> 00:06:32,809 Este! A apărut tiranozaurul și i-a halit! 116 00:06:32,809 --> 00:06:34,727 Mă rog, nu a fost chiar greșeala lor. 117 00:06:34,811 --> 00:06:37,647 Putem vedea o echipă care n-a fost omorâtă pe o planetă? 118 00:06:37,939 --> 00:06:40,775 Balocorie Echipa 4 119 00:06:46,614 --> 00:06:48,616 Vise plăcute, micuțule Pupa! 120 00:06:48,616 --> 00:06:50,618 Uitați, se terraformează în somn! 121 00:06:50,618 --> 00:06:52,328 De ce-l tratează ca pe un bebeluș? 122 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 - Credeam că e animal de companie. - Nu e? 123 00:06:54,539 --> 00:06:55,873 Poate n-ar trebui să-i dăm oase 124 00:06:55,998 --> 00:06:58,918 și să-l obligăm să se cace în litieră. 125 00:06:59,043 --> 00:07:00,878 Ați pornit încălzirea? 126 00:07:04,298 --> 00:07:06,843 Le-a explodat soarele? Cum facem asta cu al nostru? 127 00:07:06,843 --> 00:07:08,594 Trebuie să găsim un izotop de... 128 00:07:08,678 --> 00:07:11,222 Nu le spune! Avem patru echipe moarte una după alta. 129 00:07:11,222 --> 00:07:13,391 - Așa. Și? - E pură întâmplare oare? 130 00:07:13,391 --> 00:07:14,767 Spațiul e periculos. 131 00:07:14,851 --> 00:07:15,852 Evident că este. 132 00:07:15,852 --> 00:07:17,437 Zi-ne de alte echipe moarte! 133 00:07:17,437 --> 00:07:18,396 Direct la acțiune. 134 00:07:18,396 --> 00:07:21,149 Nu vreau să mă implic emoțional înainte de-a fi haliți. 135 00:07:21,149 --> 00:07:22,066 Bine. 136 00:07:22,150 --> 00:07:24,193 Echipa 5 a intrat în belea în Lumea Roboților. 137 00:07:24,277 --> 00:07:26,237 Echipa 6 s-a scăldat într-un ocean otrăvit. 138 00:07:26,237 --> 00:07:29,615 Echipele 7 și 8 au căzut în prăpastie. 139 00:07:29,699 --> 00:07:32,368 Bine. Dumnezeule Mare, ce sumbru! Ai ceva mai vesel? 140 00:07:32,452 --> 00:07:33,369 Desigur! 141 00:07:33,453 --> 00:07:35,663 Balocorie Echipa 9 142 00:07:36,205 --> 00:07:38,249 Cred că ne-am găsit noul cămin. 143 00:07:38,249 --> 00:07:39,542 Ce e? O planetă înghețată? 144 00:07:39,542 --> 00:07:42,879 Nu. Se pare că vom locui într-un paradis tropical. 145 00:07:42,879 --> 00:07:45,673 Sus plăcile de surfing! Configurez traseul... 146 00:07:46,424 --> 00:07:49,343 Ce căcat? Suntem prinși într-un soi de fascicul tractor. 147 00:08:00,938 --> 00:08:02,148 Ăla e polițist? 148 00:08:02,148 --> 00:08:03,900 Ascultă la mine, nu facem nimic rău. 149 00:08:03,900 --> 00:08:04,817 Mă ocup eu. 150 00:08:06,694 --> 00:08:08,237 Cu ce vă ajut, dle polițist? 151 00:08:08,321 --> 00:08:10,656 Avem informații că aveți vermine în sistem. 152 00:08:10,740 --> 00:08:12,116 Ați avut probleme cu vermine? 153 00:08:12,200 --> 00:08:14,702 Nu știu ce e o vermină. Suntem în pericol? 154 00:08:14,702 --> 00:08:16,370 E o insectă pufoasă uriașă, 155 00:08:16,454 --> 00:08:17,955 ce intră în corp și vă controlează. 156 00:08:18,206 --> 00:08:19,874 Îmi permiteți să verific nava? 157 00:08:19,874 --> 00:08:21,417 Ar fi minunat. Mulțumesc! 158 00:08:22,710 --> 00:08:24,879 Verminele se strecoară în diverse locuri. 159 00:08:24,879 --> 00:08:26,672 Mai bine ne asigurăm că nu aveți. 160 00:08:27,089 --> 00:08:28,174 Ești shlorpian? 161 00:08:28,424 --> 00:08:31,385 Da, întreaga echipă. Planeta noastră a fost lovită de un... 162 00:08:31,594 --> 00:08:32,637 Am nevoie de întăriri! 163 00:08:32,637 --> 00:08:34,305 Lasă-mă să mă ridic! Dă-mi drumul! 164 00:08:34,305 --> 00:08:35,556 Ce se întâmplă, Irvis? 165 00:08:35,640 --> 00:08:37,183 E o neînțelegere. 166 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 Ce-i faci lui iubi? 167 00:08:49,987 --> 00:08:53,115 Noi doar căutam o nouă planetă, unde să ne stabilim. 168 00:08:53,199 --> 00:08:56,869 Da, terraformând planete inocente. Mi-e scârbă de voi! 169 00:08:58,996 --> 00:09:00,706 Balocorie Echipele 10 și 11 170 00:09:00,915 --> 00:09:01,874 Incredibil! 171 00:09:01,958 --> 00:09:03,793 Chiar nu înțeleg că fac ceva rău. 172 00:09:03,793 --> 00:09:05,378 De asta m-am făcut polițist. 173 00:09:05,378 --> 00:09:08,047 Să curăț cvadrantul de asemenea ticăloși. 174 00:09:12,218 --> 00:09:13,177 Ce naiba a fost asta? 175 00:09:13,261 --> 00:09:14,095 Copoi argintii. 176 00:09:14,095 --> 00:09:16,681 Căcat! Ăștia arestează mereu shlorpiani. 177 00:09:16,681 --> 00:09:18,182 Nu poți acapara o planetă. 178 00:09:18,307 --> 00:09:20,351 Sari peste echipele arestate de copoi. 179 00:09:20,351 --> 00:09:21,936 Nu vreau să văd asta. 180 00:09:23,688 --> 00:09:24,814 Fiți atenți la mine! 181 00:09:24,814 --> 00:09:26,399 Vom zdrobi planeta asta. 182 00:09:26,399 --> 00:09:28,818 Vom proteja Pupa, până nu ne consumă ea pe noi. 183 00:09:28,818 --> 00:09:31,320 Și ne vom antrena tot timpul, să facem mușchi. 184 00:09:31,445 --> 00:09:32,280 Se știe, frate! 185 00:09:32,280 --> 00:09:33,239 Concurs de flotări. 186 00:09:33,239 --> 00:09:34,240 Start! 187 00:09:34,240 --> 00:09:37,243 - Ce mari sunt tipii ăștia! - Până și Pupa lor e plin de mușchi! 188 00:09:37,243 --> 00:09:40,580 Uitați-vă la el! Zici că-i pe cale să dărâme un castel de nisip. 189 00:09:43,583 --> 00:09:44,959 Hei, stai așa! 190 00:09:44,959 --> 00:09:47,336 A mai fost o echipă mâncată de un tiranozaur. 191 00:09:47,420 --> 00:09:50,047 - Și? - E repetitiv. 192 00:09:50,131 --> 00:09:52,008 - E realitatea. - Pare uzată. 193 00:09:52,008 --> 00:09:53,634 Trebuia să le distanțezi mai mult. 194 00:09:53,718 --> 00:09:55,177 Se întâmplă prea des. 195 00:09:55,261 --> 00:09:57,346 Poftim? Câte planete au tiranozauri? 196 00:09:57,430 --> 00:09:58,681 Să vedem! 197 00:10:01,100 --> 00:10:05,021 În brațele unui înger 198 00:10:06,105 --> 00:10:11,068 Zboară departe de aici 199 00:10:12,278 --> 00:10:17,283 Departe de această cameră de hotel întunecoasă și rece 200 00:10:18,659 --> 00:10:23,331 Și de nemărginirea de care te temi 201 00:10:24,749 --> 00:10:29,337 Ești smuls din epava 202 00:10:30,254 --> 00:10:31,380 Îmi pare tare rău! 203 00:10:31,464 --> 00:10:32,548 E numai vina mea. 204 00:10:32,798 --> 00:10:34,550 Nu trebuia să fi venit aici. 205 00:10:36,969 --> 00:10:41,849 Ești în brațele unui înger 206 00:10:43,225 --> 00:10:47,938 Sper să-ți găsești 207 00:10:48,439 --> 00:10:52,443 Alinare aici 208 00:10:55,446 --> 00:11:00,326 Ești în brațele unui înger 209 00:11:01,702 --> 00:11:06,290 Sper să-ți găsești 210 00:11:06,791 --> 00:11:10,211 Alinare aici 211 00:11:19,470 --> 00:11:21,180 Patruzeci și două de echipe? 212 00:11:21,180 --> 00:11:23,557 Sunt printre cei mai puternici dinozauri. 213 00:11:23,641 --> 00:11:24,684 Suntem aproape jumate. 214 00:11:24,684 --> 00:11:26,936 E ciudat. Sunt carnivori. Voi sunteți plante. 215 00:11:26,936 --> 00:11:28,437 Nu sunteți hrănitori pentru ei. 216 00:11:28,521 --> 00:11:29,689 Sunt chiar nesimțiți. 217 00:11:29,689 --> 00:11:32,900 Existe echipe ca noi, care nu se luptă cu dinozauri? 218 00:11:33,567 --> 00:11:37,988 Echipa 63 e de șase luni pe o planetă locuită. 219 00:11:38,072 --> 00:11:39,073 Balocorie Echipa 63 220 00:11:39,073 --> 00:11:40,324 Astăzi nu ne distrăm. 221 00:11:40,408 --> 00:11:42,618 Vom citi manuale și vom repara nava, 222 00:11:42,702 --> 00:11:45,287 să plecăm de pe planeta asta și să găsim una goală. 223 00:11:46,038 --> 00:11:48,082 Ciocu' mic sau vă lovesc cu raza mortală! 224 00:11:48,082 --> 00:11:49,166 Îmi place tipul! 225 00:11:49,250 --> 00:11:53,045 Căpitanul Zarg ne amenință cu raza mortală. Mare surpriză! 226 00:11:53,129 --> 00:11:55,798 Nu pot repara nava azi. Îmi caut parteneră pentru bal. 227 00:11:55,923 --> 00:11:58,300 Nu te invită nimeni la bal. Ești extraterestru. 228 00:11:58,384 --> 00:12:00,094 Pentru noi, ei sunt extratereștri. 229 00:12:05,641 --> 00:12:08,352 Ia uite! O pasăre gigantică pe post de tiranozaur. 230 00:12:08,436 --> 00:12:09,770 Tu ești pe post de porc. 231 00:12:09,895 --> 00:12:12,857 Yumyulack are dreptate. Dar de asta trebuie să ne înțelegem. 232 00:12:12,857 --> 00:12:14,150 Poate încetăm cu certurile. 233 00:12:14,150 --> 00:12:16,569 Poate nu ne-am certa dacă Jesse n-ar dormi non-stop. 234 00:12:16,569 --> 00:12:18,529 Dacă nu mă odihnesc, mă umflu! 235 00:12:18,529 --> 00:12:20,114 Gura! Korvo are dreptate. 236 00:12:20,114 --> 00:12:23,159 Trebuie să vă aveți bine, altminteri lucrurile pot degenera. 237 00:12:23,284 --> 00:12:24,827 Balocorie Echipa 64 238 00:12:24,827 --> 00:12:27,163 Cinci luni de ploaie spațială continuă. 239 00:12:27,163 --> 00:12:30,916 Mă bucur că am adus cu noi jocuri de societate, altfel o luam razna. 240 00:12:34,336 --> 00:12:35,337 Hei, ai trișat! 241 00:12:35,421 --> 00:12:38,507 - Eu sunt șeful. Am regulile mele. - Ești un căcat în ploaie! 242 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 Rahat, feriți-vă de sonda spațială! 243 00:12:42,261 --> 00:12:43,596 Nu! 244 00:12:46,390 --> 00:12:48,350 Măiculiță! A fost cât pe ce! 245 00:12:49,226 --> 00:12:52,438 La naiba! E o sondă Voyager 1, lansată de NASA în anii '70. 246 00:12:52,438 --> 00:12:54,148 Am văzut în Strada Sesame. 247 00:12:54,148 --> 00:12:56,192 Cui îi pasă? Nu ne va lovi o sondă. 248 00:12:56,192 --> 00:12:57,526 Ai ceva mai aproape de casă? 249 00:12:57,610 --> 00:12:59,987 Echipa 65 a aterizat pe o planetă de castori. 250 00:13:00,154 --> 00:13:02,281 Balocorie Echipa 65 251 00:13:04,992 --> 00:13:06,911 - Nu te mai foi! - Nu mă pot abține. 252 00:13:06,911 --> 00:13:09,455 Blana asta de castor îmi dă mâncărimi. 253 00:13:09,455 --> 00:13:11,457 Cine mi-a mâncat alunele Norbos? 254 00:13:11,832 --> 00:13:15,920 - Nimeni! Au gust de bong. - Cineva le-a mâncat. Nu mai sunt! 255 00:13:15,920 --> 00:13:18,047 - Le-ai pierdut. - Nu-i adevărat. 256 00:13:18,047 --> 00:13:22,134 Dacă tot îmi furați lucrurile, distrug stăvilarul! 257 00:13:22,218 --> 00:13:25,554 - Încetează! Sperii castorii. - Mi-ai furat alunele! 258 00:13:25,638 --> 00:13:27,640 Urăsc locul ăsta! Vă urăsc! 259 00:13:27,765 --> 00:13:29,934 Dacă nu-ți tace fleanca cu alunele alea, 260 00:13:29,934 --> 00:13:32,812 jur că voi folosi dispozitivul ăsta de apocalipsă. 261 00:13:32,937 --> 00:13:35,940 Alunele! Mi-ai mâncat alunele! 262 00:13:36,106 --> 00:13:38,067 Alune! 263 00:13:41,529 --> 00:13:43,405 Chiar i-a mâncat alunele? 264 00:13:43,489 --> 00:13:45,616 Nu. Erau în dulap, în spate. 265 00:13:45,616 --> 00:13:47,409 Se pare că toate echipele au un Terry. 266 00:13:47,493 --> 00:13:49,954 Cu toate rahaturile tale, e un miracol că suntem vii. 267 00:13:49,954 --> 00:13:52,623 Ar trebui să te înfășor în folie, ca pe un jambon. 268 00:13:52,623 --> 00:13:54,625 Nu întotdeauna expertul Pupa o face lată. 269 00:13:54,625 --> 00:13:56,669 Pun pariu că și replicanții fac asta. 270 00:13:56,669 --> 00:13:58,879 Să nu te aud că mă pomenești, porcule! 271 00:13:58,963 --> 00:14:01,173 Noi, replicanții, nu facem rahaturi. 272 00:14:01,257 --> 00:14:03,008 Nu e întocmai adevărat. 273 00:14:03,133 --> 00:14:04,051 Balocorie Echipa 66 274 00:14:04,051 --> 00:14:05,761 Nu-i nimic mai plăcut, după o zi 275 00:14:05,845 --> 00:14:08,097 de extras nutrienți din scoici gigantice, 276 00:14:08,097 --> 00:14:11,016 decât să stai la gura sobei cu un manual gros. 277 00:14:11,100 --> 00:14:14,478 E nașpa rău! Urăsc planeta asta. Mai bine nu mă replicam! 278 00:14:16,814 --> 00:14:19,441 - E prea tare. Dă-l mai încet. - Vrem să ne relaxăm. 279 00:14:19,567 --> 00:14:21,485 Metoda mea nu-i destul de bună pentru tine? 280 00:14:21,569 --> 00:14:23,612 De ce faceți din țânțar armăsar? 281 00:14:23,696 --> 00:14:24,780 - Dă-mi telecomanda! - Nu! 282 00:14:24,864 --> 00:14:26,323 - Dă-mi telecomanda! - Hei! 283 00:14:26,782 --> 00:14:27,741 Încetează! 284 00:14:28,367 --> 00:14:29,618 Nu! 285 00:14:29,702 --> 00:14:32,830 Bine. Deci un replicant și-a omorât din greșeală echipa. 286 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 Mare scofală! 287 00:14:33,831 --> 00:14:34,790 Balocorie Echipa 67 288 00:14:34,874 --> 00:14:35,791 Mori! 289 00:14:45,759 --> 00:14:47,386 - Nu mai zic nimic. - A fost de rahat. 290 00:14:47,386 --> 00:14:49,138 Au fost singurii care au făcut asta. 291 00:14:49,138 --> 00:14:51,849 Bun. Pentru că noi nu v-am omorî și ne-am pupa. 292 00:14:51,849 --> 00:14:52,850 Clar! 293 00:14:53,684 --> 00:14:55,644 Misiunea se bazează pe respect reciproc. 294 00:14:55,728 --> 00:14:57,438 Dar noi nu ne respectăm deloc. 295 00:14:57,438 --> 00:14:59,565 Suntem oare o echipă de rahat? 296 00:14:59,565 --> 00:15:00,608 Suntem cei mai buni! 297 00:15:00,608 --> 00:15:03,611 Știu și eu? Echipa 1 îmi pare cea mai bună. 298 00:15:03,736 --> 00:15:06,405 Să-i mai vedem. Sigur i-a păpat tiranozarul între timp. 299 00:15:06,530 --> 00:15:08,824 De fapt, echipa 1 se descurcă binișor. 300 00:15:08,908 --> 00:15:10,367 Balocorie Echipa 1 301 00:15:10,451 --> 00:15:12,661 Ce naiba? Ia uitați ce complex au construit! 302 00:15:23,589 --> 00:15:25,466 V-ați făcut cu toții treaba azi? 303 00:15:25,466 --> 00:15:26,759 - Da, să trăiți! - Firește! 304 00:15:26,759 --> 00:15:27,968 Da, să trăiți! 305 00:15:28,093 --> 00:15:31,889 - Sunt politicoși și productivi. - Ce frumos e Pupa lor! 306 00:15:32,014 --> 00:15:33,515 Are culoarea gumei de mestecat. 307 00:15:33,599 --> 00:15:36,018 - De ce al nostru nu arată așa? - Nu știu. Dă-mi pace! 308 00:15:36,018 --> 00:15:37,603 Nu om fi la fel de buni ca ei, 309 00:15:37,603 --> 00:15:39,271 dar sigur niciunul n-a învățat 310 00:15:39,355 --> 00:15:41,065 dansul ăsta TikTok meseriaș. 311 00:15:48,113 --> 00:15:50,616 Sigur. Dar mai sunt echipe care au îndeplinit 312 00:15:50,616 --> 00:15:52,409 același număr de misiuni ca voi. 313 00:15:52,493 --> 00:15:55,371 - Alte echipe tari? - Mai degrabă nasoale. 314 00:15:55,371 --> 00:15:56,455 Noi nu suntem nasoli. 315 00:15:56,455 --> 00:15:58,958 Arată-mi echipele astea asemănătoare! 316 00:15:59,208 --> 00:16:00,584 Balocorie Echipa 68 317 00:16:01,335 --> 00:16:05,214 O, da! Cine vrea să mănânce carne și să stea cu nasu-n telefon? 318 00:16:05,214 --> 00:16:06,715 - Eu! - Eu! 319 00:16:06,799 --> 00:16:08,133 Îmi place ce aud. 320 00:16:08,217 --> 00:16:11,428 Am frecat menta toată ziua. Haideți să le facem farse vecinilor! 321 00:16:11,512 --> 00:16:12,429 S-o facem! 322 00:16:12,513 --> 00:16:15,265 Ăștia sunt versiunea noastră de la magazinul de reduceri. 323 00:16:15,641 --> 00:16:17,643 Ce pula mea ne purtăm așa de nașpa? 324 00:16:17,643 --> 00:16:20,854 Avem o misiune. Îmi pleznește capul! 325 00:16:20,980 --> 00:16:23,107 Și mie. De ce suntem obsedați de dispozitive? 326 00:16:23,107 --> 00:16:25,442 Ar trebui să avem grijă de Pupa. 327 00:16:28,112 --> 00:16:29,279 O, nu, mormoni! 328 00:16:32,866 --> 00:16:34,868 Ce mă-sa? Se purtau așa doar 329 00:16:34,952 --> 00:16:36,996 pentru că aveau insecte-n creier. 330 00:16:36,996 --> 00:16:38,872 - Ce, voi nu aveți? - Nu. 331 00:16:38,956 --> 00:16:41,834 Sunteți nasoli de felul vostru, nu din cauza insectelor? 332 00:16:41,834 --> 00:16:42,960 - Da. - Asta-i rău. 333 00:16:42,960 --> 00:16:46,463 Arată-ne altă echipă ca noi, care să nu fie mâncată pe interior. 334 00:16:46,714 --> 00:16:47,673 Echipele 69 și 10 335 00:16:47,673 --> 00:16:51,468 Asta e planeta noastră. Îl învățăm pe Pupa nostru să o terraformeze. 336 00:16:51,552 --> 00:16:54,972 Nici vorbă! Noi am aterizat primii. Pupa nostru o va terraforma. 337 00:16:55,097 --> 00:16:58,225 Permiteți-mi să vi-i prezint pe prietenii mei: Nu și Astăzi! 338 00:16:58,225 --> 00:17:00,019 - Fiule! - Suge-mi-ai gura! 339 00:17:10,029 --> 00:17:10,863 Dă-o-ncoace! 340 00:17:16,452 --> 00:17:17,286 Balocorie Echipa 71 341 00:17:17,286 --> 00:17:19,246 Misiunea e importantă. Dar și distracția e. 342 00:17:19,246 --> 00:17:20,497 E nevoie de echilibru. 343 00:17:20,581 --> 00:17:23,167 Nu ne putem concentra doar pe siguranța lui Pupa 344 00:17:23,167 --> 00:17:26,003 clipă de clipă. Trebuie să ne și distrăm puțin. 345 00:17:26,003 --> 00:17:28,338 Să dansăm! 346 00:17:30,841 --> 00:17:32,801 Terry, trebuie să-ți iei sarcina mai în serios. 347 00:17:32,926 --> 00:17:35,179 Mie nu mi s-ar întâmpla așa ceva. Tipul e un idiot. 348 00:17:35,179 --> 00:17:37,139 - Terry, televizorul! - Ce spuneți? 349 00:17:39,349 --> 00:17:41,643 Cretinule! Am văzut toată ziua Pupa murind. 350 00:17:41,727 --> 00:17:44,563 Ar fi trebuit să mă consoleze că suntem în urmă cu misiunea. 351 00:17:44,563 --> 00:17:47,775 - Câte echipe au supraviețuit, Aisha? - Nu prea multe. 352 00:17:47,775 --> 00:17:48,942 Pe unii i-au mâncat reverții. 353 00:17:49,026 --> 00:17:49,860 Echipele 77-85 354 00:17:49,860 --> 00:17:51,236 Alții au fost arși de radiații. 355 00:17:51,320 --> 00:17:55,824 Unii au fost uciși de Superman. Nu vă pot arăta, din motive legale. 356 00:17:55,908 --> 00:17:58,702 Nu sunt multe de spus despre ultimele doisprezece. 357 00:17:58,786 --> 00:17:59,620 Balocorie Echipa 99 358 00:17:59,745 --> 00:18:02,664 Practic, eu supraviețuit călătoriei. Dar n-au găsit planete. 359 00:18:02,956 --> 00:18:06,418 Rămași fără oxigen și apă, au putrezit în navele lor, 360 00:18:06,502 --> 00:18:09,088 plutind pentru totdeauna în vidul infinit. 361 00:18:10,631 --> 00:18:13,050 Nouăzeci și nouă? Înseamnă că noi suntem ultima echipă! 362 00:18:13,175 --> 00:18:14,968 Să mă piș! Așa este! 363 00:18:15,052 --> 00:18:17,179 Facem mereu chestii periculoase. 364 00:18:17,387 --> 00:18:20,182 Am belit-o! Suntem ultima echipă și suntem praf! 365 00:18:20,182 --> 00:18:21,558 Suntem pulbere! 366 00:18:22,184 --> 00:18:23,435 S-a terminat cu noi! 367 00:18:33,529 --> 00:18:35,364 Stați! Parcă mai era echipa 1. 368 00:18:35,781 --> 00:18:37,032 Exact! Nu au murit. 369 00:18:37,116 --> 00:18:38,826 Aisha, arată-ne repede echipa 1. 370 00:18:39,618 --> 00:18:41,578 Balocorie Echipa 1 371 00:18:46,458 --> 00:18:49,211 - Slavă Domnului! Tocilarii sunt vii! - Ce fac acolo? 372 00:18:49,211 --> 00:18:52,339 Știu eu. Asta se face când Pupa e gata să terraformeze. 373 00:18:52,339 --> 00:18:54,758 Ai dreptate. Pupa lor are culoarea finală. 374 00:18:54,842 --> 00:18:56,760 Așa, micuțule! Poți s-o faci! 375 00:18:56,885 --> 00:18:58,637 Haide! 376 00:18:59,471 --> 00:19:02,558 A început. Evoluează la forma lui reală. 377 00:19:06,854 --> 00:19:09,314 A fost o onoare să lucrăm împreună. 378 00:19:17,739 --> 00:19:19,783 E super tare! 379 00:19:44,016 --> 00:19:46,768 O, da! A reușit! A terraformat întreaga planetă. 380 00:19:46,852 --> 00:19:49,104 - Ura! - Asta e! Au reușit! 381 00:19:49,354 --> 00:19:51,148 Nu-mi vine a crede. 382 00:20:01,283 --> 00:20:03,035 Un nou cămin. O nouă... 383 00:20:03,160 --> 00:20:05,370 Stați așa! Ne duce în viitor? 384 00:20:09,291 --> 00:20:13,128 - Arată exact ca planeta noastră. - Normal, doar e o copie. 385 00:20:13,212 --> 00:20:16,298 Nu e o replică. E chiar planeta noastră. 386 00:20:16,298 --> 00:20:18,008 Uite, ăla sunt eu. Îmi amintesc. 387 00:20:18,008 --> 00:20:20,469 Cumpăr fructe de la negustorul de pe strada Clark. 388 00:20:20,469 --> 00:20:22,512 - Mă jefuia mereu. - Uite-mă și pe mine. 389 00:20:22,596 --> 00:20:26,266 Am fost o vreme obsedat de yo-yo. Ăla e un Krag 5000. 390 00:20:26,391 --> 00:20:29,436 Când Pupa reconstruiește planeta, ne reconstruiește și pe noi? 391 00:20:29,436 --> 00:20:30,687 Nu. Ești chiar tu acolo. 392 00:20:30,812 --> 00:20:33,607 Cum putem fi pe Pământ și pe noul Shlorp în același timp? 393 00:20:33,607 --> 00:20:36,151 Nu sunteți. Nu e noul Shlorp. E chiar Shlorp. 394 00:20:36,235 --> 00:20:37,069 Planeta Shlorp 395 00:20:37,069 --> 00:20:38,820 - Poftim? - E e acum 30 de ani. 396 00:20:38,904 --> 00:20:40,656 Stai așa! Echipele alea... 397 00:20:40,656 --> 00:20:44,201 Erau de pe planeta Shlorp care a explodat înainte de Shlorp-ul vostru. 398 00:20:44,201 --> 00:20:46,995 Al lor a fost lovit de un asteroid, l-au făcut pe al nostru, 399 00:20:47,079 --> 00:20:48,622 care a fost lovit de un asteroid? 400 00:20:48,622 --> 00:20:50,832 - Exact asta am spus. - Ia-mă ca pe proști. 401 00:20:50,916 --> 00:20:52,876 Câte planete Shlorp au existat? 402 00:20:52,960 --> 00:20:53,877 Mii. 403 00:21:09,309 --> 00:21:12,062 Shlorpianii își distrug mereu planeta 404 00:21:12,062 --> 00:21:13,772 și se împrăștie prin galaxie. 405 00:21:13,772 --> 00:21:15,482 Asta vă caracterizează. 406 00:21:15,482 --> 00:21:19,152 Când un Shlorp e distrus, trimitem 100 de echipe să facem unul nou? 407 00:21:19,319 --> 00:21:21,405 Exponențial, nu? 408 00:21:22,489 --> 00:21:24,783 Chiar ne împrăștiem prin galaxie ca mucegaiul. 409 00:21:24,783 --> 00:21:27,327 Foarte tare! Nu-i de mirare că ne urăsc polițiștii. 410 00:21:27,411 --> 00:21:29,663 Câte echipe există în acest moment? 411 00:21:29,663 --> 00:21:31,999 Nu știu. Am doar datele ultimei serii. 412 00:21:31,999 --> 00:21:35,043 Deci n-avem idee dacă suntem sau nu ultima echipă? 413 00:21:35,127 --> 00:21:37,421 La naiba, Aisha! Ne-ai spus atâtea povești 414 00:21:37,421 --> 00:21:39,339 și nu știm dacă mai e vreuna vie. 415 00:21:39,423 --> 00:21:42,259 - Am pierdut timpul degeaba. - Voi ați vrut povești. 416 00:21:42,259 --> 00:21:45,012 Valea de aici! Vreau să mă uit liniștită pe Raya. 417 00:21:46,555 --> 00:21:48,682 Cum are cont pe Raya? Nu e pentru celebrități? 418 00:21:48,682 --> 00:21:51,059 S-a futut cu Ian Ray și cu Andre. 419 00:21:51,226 --> 00:21:52,728 FATA DISPĂRUTĂ DE GILLIAN FLYNN 420 00:21:53,645 --> 00:21:55,814 Jur că într-o bună zi șterg IA-ul ăsta. 421 00:21:55,814 --> 00:21:58,400 - Eu cred c-am învățat o lecție. - Care anume? 422 00:21:58,400 --> 00:22:00,736 Suntem fie redundanți, fie singura speranță. 423 00:22:00,736 --> 00:22:02,863 Și trebuie să ne apreciem unii pe alții. 424 00:22:02,863 --> 00:22:06,575 Știam asta. Ziua asta a fost la fel de inutilă ca o cafea fără cofeină. 425 00:22:06,575 --> 00:22:08,493 - Am fi putut... - Ai grijă la boxă! 426 00:22:10,162 --> 00:22:12,080 Măiculiță! Chiar am învățat ceva. 427 00:22:12,164 --> 00:22:15,375 Vezi? Au meritat poveștile alea violente fără continuitate. 428 00:22:15,459 --> 00:22:17,127 Exact! Ne jucăm lângă prăpastie? 429 00:22:17,127 --> 00:22:20,547 - Ne lași, Korvo? Te rog! - Bine. Doar puțin, înainte de cină. 430 00:22:20,547 --> 00:22:22,758 Eu mă plimb cu calul pe marginea prăpastiei. 431 00:22:22,758 --> 00:22:25,510 Ne plimbăm cu toții cu calul pe marginea prăpastiei. 432 00:22:26,428 --> 00:22:28,305 Prăpastie! 433 00:22:36,813 --> 00:22:41,276 Balocoria actuală Echipa 1 434 00:23:22,734 --> 00:23:24,736 Subtitrarea: Andrada Constantinescu